Weronika E. Madryas
Dottore in scienze umane
Istituto di Psicologia, Università di Breslavia
Scrittore e proprietario del FAIRYTALE STUDIO
https://en.weronikamadryasbooks.com/wydarzenia
L’obiettivo principale era quello di sviluppare un modello di arte terapia narrativa, mostrando le interrelazioni tra la medicina narrativa e l’arte terapia in senso lato. L’autrice si è concentrata sulla terapia delle fiabe, in virtù della sua esperienza letteraria e terapeutica. Tuttavia, l’arte-terapia narrativa può essere basata su altre forme d’arte, come il teatro o la musica.
L’ipotesi adottata solleva la questione se l’arte-terapia può sostenere e rafforzare la medicina narrativa. L’autrice basa la sua relazione sulle sue osservazioni e sull’esperienza acquisita durante le sessioni descritte con i bambini. In questo modo, le osservazioni, le voci di diario e le interviste con gli assistenti dei bambini sono diventate il fondamento delle conclusioni.
La selezione degli strumenti di ricerca è derivata dalle limitazioni del mondo pandemico che l’autrice ha dovuto affrontare. Il fatto che i laboratori con i bambini polacchi espatriati si siano svolti in Italia ha reso difficile raccogliere opzioni dettagliate dai genitori e dagli insegnanti sui laboratori. Una fonte importante di informazioni è stata la valutazione dei direttori delle scuole e le opinioni dei genitori che le hanno condivise nella loro corrispondenza con l’autore.
È stato molto più facile valutare le sessioni effettuate nella clinica Przylądek Nadziei, poiché il reparto ospedaliero è nella città natale dell’autore e quindi facilmente accessibile. A parte questo, i medici lì pongono grande enfasi sulla condizione mentale dei loro pazienti nella loro lotta contro il cancro. Qui, l’impegno del personale medico, e la loro apertura, ha aiutato l’introduzione delle sessioni di terapia delle fiabe e per ottenere le loro opinioni sulla questione.
L’obiettivo finale era quello di mostrare il ruolo del biblioterapista nel dialogo tra il medico umanista e il paziente. Il contesto della partecipazione del biblioterapista in tale comunicazione è mostrato nella terza illustrazione.
Un modello lichenico di biblioterapia
Il modello è stato formulato dall’autore per essere la riflessione finale e conclusiva sull’ipertestualità della comunicazione sociale, soprattutto in relazione alla gestione delle informazioni.
L’approccio proposto è più ristretto di quello della biblioterapia, in quanto si riferisce alla terapia delle fiabe. Questo deriva dalla necessità di adattare il modello allo specifico gruppo di destinatari che sono i bambini. Anche se il modello classico di terapia delle fiabe illustra la comunicazione con i bambini sani, funziona anche nel dialogo con i bambini malati, i cui bisogni dominanti sono di accettazione, affetto e amore. In questo caso, il personaggio letterario è un supporto emotivo per il terapeuta della fiaba. Nel modello dell’arte terapia narrativa, diventa anche un supporto per il medico umanista.
Questa natura profondamente umanista non è visibile nel modello, poiché è solo un diagramma imperfetto e semplificato, tuttavia, costituisce un campo molto importante per la discussione dell’arte terapia narrativa, che, nel caso della terapia della fiaba, è diretta ai pazienti più giovani.
Il primo diagramma di comunicazione ipertestuale che utilizza la metafora del lichene sviluppato dall’autore è stato il modello lichenico di gestione delle informazioni (Madryas, 2016). Questo è diventato l’ispirazione per il modello lichen della biblioterapia, di cui una versione specifica è il modello lichen della terapia delle fiabe utilizzato nel lavoro con i bambini.
Nel modello lichenico di fiabaterapia, come derivato letterario del modello di biblioterapia, il ruolo di coordinatore del dialogo è svolto dal fiaboterapeuta o, in senso più ampio, dal biblioterapeuta. Questo costituisce il centro del primo diagramma, poiché il terapeuta gestisce il flusso di informazioni e di solito avvia il processo di comunicazione attraverso la lettura, la relazione, un’idea per una storia o un’azione che è un impulso al dialogo tra i partecipanti all’incontro, o ad un processo creativo congiunto.
Il discorso che si svolge sul piano reale può svilupparsi simultaneamente sul piano virtuale. Quindi il terapeuta della fiaba è responsabile dei punti di contatto tra i due piani. È nell’elaborare come interagiscono, così come nello stabilire i principi, i punti e l’intensità di queste interazioni che assicurano la collaborazione appropriata tra i due piani nel contesto della comunicazione.
Per tutto il tempo, il terapeuta della fiaba gestisce il flusso di informazioni, il che è particolarmente importante quando i partecipanti alla terapia della fiaba lavorano con un testo – creano una nuova fiaba, un racconto o un romanzo. In questo caso, la gestione discreta della comunicazione ipertestuale aiuta a creare un lavoro coerente.
Contemporaneamente, il terapeuta della fiaba gioca il ruolo di autore modello.
L’autore modello (…) è una voce che ci parla con amore (a volte rigorosamente, a volte subdolamente), che vuole che la accompagniamo. Questa voce si rivela come una strategia narrativa, un insieme di istruzioni che impariamo gradualmente e alle quali dobbiamo adattarci, se decidiamo di diventare lettori modello.
(Eco, 1996)
Il terapeuta della fiaba è la guida della narrazione che si sviluppa. Inizia il processo creativo e lo coordina nelle fasi successive della terapia della fiaba. In questa comprensione, il terapeuta della fiaba è responsabile sia della strategia narrativa, sia delle istruzioni su come procedere. Suggerisce la struttura del pezzo e sorveglia la sua formazione in un insieme logico.
Inoltre, il terapeuta della fiaba prepara le sedute. Queste sessioni sono rivolte soprattutto ai partecipanti, ma possono essere ampliate e condotte (interamente o in parte) virtualmente online, anche sui social media. È proprio questa presenza online ampiamente intesa che rende ipertestuale una serie di attività all’interno della terapia delle fiabe.
Includere i personaggi letterari nel modello aiuta la gestione efficace del flusso di informazioni. Bisogna sottolineare che il posto dato nel modello ai personaggi letterari è voluto e giustificato a livello di comunicazione. Perché è il personaggio letterario che si trova all’incrocio dei due piani. La sua natura irreale gli permette di occupare entrambi i piani simultaneamente. Ed è proprio questa azione insolita che aiuta il funzionamento delle ventose in modo che possano raccogliere le quantità appropriate di materiale testato.
Allo stesso tempo, il personaggio letterario, grazie alla sua discreta partecipazione agli spazi virtuali e reali, limita l’eccessivo dominio di uno qualsiasi dei livelli che può tipicamente portare al conflitto comunicativo. Solo i personaggi sono in grado di essere contemporaneamente presenti su entrambi i piani, rendendoli così il “braccio destro” del terapeuta della fiaba e fornendo un importante supporto nel processo creativo e didattico.
Un altro elemento importante del modello è l’opera letteraria, all’interno della quale l’ipertestualità può assumere due forme. In primo luogo, nella situazione in cui il risultato finale della terapia della fiaba deve essere un libro, allora il metodo della sua distribuzione assumerà probabilmente un carattere ipertestuale. Ciò significa che il completamento del ciclo di incontri comporterà la divulgazione dell’opera sia attraverso i media tradizionali che quelli virtuali. In secondo luogo, la forma stessa del libro può essere ipertestuale. L’opera creata può prendere la forma di un libro tradizionale, adeguato al piano reale, e allo stesso tempo essere elettronico, (forse un audiolibro o un film), registrato nello spazio virtuale.
Un gruppo interessante, nel contesto dei livelli multipli, è composto dai partecipanti alle sessioni che costituiscono il piano reale. Da un lato, sono lettori modello, dall’altro, però, sono autori modello, co-creatori di un’opera emergente. Ciò significa che il loro ruolo, definito come lettore modello e autore in uno, assume un carattere complesso, ipertestuale – a due livelli.
Nella situazione in cui un’opera creata durante la terapia della fiaba è resa disponibile nei media, allora gli utenti sia dei media tradizionali che dei nuovi media (specialmente i social media) diventano lettori modello.
Si può notare, quindi, che la natura ipertestuale menzionata nel titolo riguarda sia il terapeuta della fiaba, sia i personaggi letterari, sia il pubblico su entrambi i piani e l’opera vera e propria.
[…]
L’uso della biblioterapia nella medicina narrativa. Un modello di arte terapia narrativa.
Per un cieco, la musica diventa come un nutrimento. Deve essere nutrito regolarmente. (…)
(Lusseyran, 2009)
La musica è stata creata per chi non vede.
Le considerazioni sulla medicina narrativa nel contesto della biblioterapia costituiscono un’introduzione all’analisi più ampia delle altre aree dell’arte terapia. Si può considerare che utilizzando l’arte nel dialogo con il malato, l’arteterapia narrativa si pone come un aiuto significativo, sia teorico che pratico, per la medicina narrativa.
Il biblioterapista attinge alla letteratura, avvicinandosi al medico umanista che sostiene la medicina narrativa. Questi due campi sono uniti dal loro mutuo rispetto per la narrazione. La situazione è diversa con altre forme d’arte. La loro diversità richiede in primo luogo una profonda riflessione, un’attenta osservazione del paziente e l’empatia per scegliere il tipo appropriato di attività artistica, e in secondo luogo, richiede la convinzione che l’arte può aiutare a costruire relazioni con il paziente. Sostenere la comunicazione del medico con il paziente attraverso un nuovo mezzo di espressione non significa ignorare l’interpretazione delle opere letterarie. La musica, la pittura, il disegno o il teatro possono essere strumenti aggiuntivi per amplificare l’efficacia della medicina narrativa. Significa che l’interpretazione verbale di una storia letta viene sostituita da un’immagine, una fotografia, un’opera teatrale o un brano musicale. La scelta della forma d’arte dovrebbe essere considerata dal punto di vista del tipo di malattia coinvolta, la condizione e le predilezioni del paziente, o semplicemente la sua età.
Nel suo libro, intitolato Musicofilia. Tales of music and the brain Oliver Sacks, un medico praticante, descrive l’influenza della musica sui malati. L’autore è senza dubbio un medico umanista, come lui stesso sottolinea: (…) soprattutto, ho cercato di ascoltare i miei pazienti e i miei soggetti, di immaginare ed entrare nelle loro esperienze – e queste costituiscono il nucleo di questo libro (Sacks, 2009). Questo illustra l’essenza della medicina narrativa. Inoltre, il medico collega la storia di una malattia con l’esperienza della musica, che ancora una volta è un’illustrazione della terapia artistica narrativa.
È interessante notare che i pazienti stessi hanno scoperto la loro inclinazione artistica. Alcuni si sono rivolti istintivamente alla musica, come hanno detto al professor Sacks.
Quando avevo sei anni, ho iniziato a battere sui radiatori delle auto finché il ritmo non mi ha riempito le orecchie. (…) Il ritmo e la Tourette sono andati insieme dal momento in cui ho scoperto che battere un ritmo sul tavolo mi aiutava a nascondere le contrazioni incontrollate delle mie braccia, gambe e collo.(…) Quella scoperta significava che potevo dirigere la mia energia incontrollabile, gestirla e modellarla. (…) Quel “permesso di esplodere” mi permise di attingere ad un enorme bagaglio di esperienze auditive e fisiche, il che significava che finalmente capii quale fosse il mio destino: Dovevo essere un uomo di ritmo (Aldridge, 1992).
Nel contesto dell’arteterapia narrativa, il capitolo The sound of pure green: synaesthesia and music, che dimostra la relazione tra musica e colore è particolarmente avvincente. Questo autore spera in futuro di analizzare il legame tra la letteratura e l’olfatto, perché riconoscere l’esistenza di un tale legame potrebbe arricchire la terapia con ulteriori scoperte e interpretazioni. L’odore ha un potere enorme. Ovviamente, i libri possiedono un odore, quelli nuovi di carta fresca, quelli vecchi della loro storia, dove sono stati con i loro lettori. Il racconto Il rosso e il nero di Stendhal, letto ripetutamente a questa autrice da suo nonno, odora di tabacco Amphora e ricorda la sua infanzia. Tuttavia, la domanda sorge spontanea: una storia reale potrebbe possedere un proprio odore? L’odore può aiutare la terapia? Per i sinesteti, le sensazioni evocate da un senso innescano altri sensi. Qualcosa, quindi, che viene considerato come una condizione medica, potrebbe in realtà diventare un supporto all’arteterapia narrativa?
La letteratura è piena di odori. Uno degli esempi più chiari è il romanzo Profumo di Patrick Suskind, sulla base del quale è stato fatto un film nel 2006, saturo di vari profumi. Riferimenti alla letteratura si trovano anche nei nomi dei profumi, come Tendere Est la Nuit (Tender is the night), dal romanzo omonimo di F. S. Fitzgerald del 1934. E così odore e letteratur creano un duetto estremamente stimolante. Questo duetto è degno di attenzione anche nel contesto dell’arteterapia narrativa. Vale la pena ricorrere a qualsiasi strumento disponibile per aiutare il processo di cura e alleviare la sofferenza dei malati.
Nell’approccio descritto, il medico umanista diventa un pellegrino che viaggia con il paziente verso la meta della guarigione fisica e spirituale. A volte, il viaggio può diventare fine a se stesso, specialmente quando questa meta, anche solo per il fatto che una malattia può essere incurabile, non può mai essere effettivamente raggiunta.
L’arte terapia narrativa qui proposta consiste nella collaborazione tra un medico e un terapeuta, e mira ad ampliare le prospettive della medicina narrativa.
Il ruolo del biblioterapista nel processo di trattamento (modello di dialogo) e come consulente letterario di una biblioteca specializzata che possiede una collezione dal campo dell’arte terapia narrativa e della medicina narrativa
Nel modello lichenico di terapia della fiaba, il terapeuta della fiaba svolge il ruolo di autore modello. Sono una guida per la narrazione in via di sviluppo. Inizia il processo creativo e coordina le fasi successive della terapia della fiaba. Sono anche responsabili della strategia narrativa, così come delle istruzioni per le azioni successive. Suggeriscono la struttura dell’opera e sorvegliano la sua formazione in un insieme coerente.
Nella medicina narrativa, nel frattempo, il biblioterapista diventa un consigliere del medico umanista, o un assistente nella terapia. Entrambe le situazioni comunicative sono illustrate nella figura 3, che mostra il modello di dialogo nella medicina narrativa.
Per gli studenti di medicina narrativa o di arte terapia narrativa, la biblioteca è un luogo speciale, perché è il luogo dove si fanno scelte estremamente importanti. La scelta delle letture non può essere casuale. Ecco perché la conoscenza del biblioterapista è così utile nel creare la collezione di libri del medico umanista, o per il personale medico, lo studente o il paziente. Il biblioterapista in una biblioteca, come nella medicina narrativa, è un consigliere di grande esperienza, empatico e approfondito. Possono preparare la collezione professionale così necessaria per gli specialisti in arte terapia, medicina narrativa o arte terapia narrativa come proposto in questo articolo. La creazione di biblioteche specializzate potrebbe aiutare il medico umanista a selezionare più rapidamente le letture appropriate.